L'oublie
C'est une chanson en japonais mais ne vous inquiétez pas ! Je l'ai traduise en français.
J'ai l'impression que cette traduction marche pas mal. Peut-être je vais écrire une version française de nouveau…
« L'oublie »
La fête est finie Le soleil se couche au-delà des champs Les ombres qui s'allongent, Cherchant la chaleur de la peau, Courent après les hommes
Ah, j'ai le sentiment, Qu'il y avait quelque chose de fort important Mais je n'arrive pas à m'en souvenir
La fête est finie À une place où les gens ne sont plus là, La lune erre Elle fait disparaître les souvenirs avec sa lumière
Ah, j'ai le sentiment Qu'il y avait quelque chose de fort important Mais je n'arrive pas à m'en souvenir
Ça me fait mal Le silence qui envahit mon corps J'ai presque envie de pleurer
Ah, j'ai le sentiment Qu'il y avait quelque chose de fort important Mais je n'arrive pas à m'en souvenir
Le texte original :
『忘却』
祭りは終わった 畑の向こうに日は落ちて 伸びゆくかげは体温を求め 人々について行く
大切なことがあった気がする でも思い出せない
祭りは終わった 人々の消えた広場では 月がさまよい 光で記憶を静にとかしている
大切なことがあった気がする でも思い出せない
体にしみる静けさが痛くて 泣いてしまいそうだ
大切なことがあった気がする でも思い出せない